ENVÍOS SIN COSTOS A TODO EL PAÍS EN COMPRAS WEB SUPERIORES A $60.000
Una historia envuelta en nostalgia y pasion desbordante.Impulsado por la nostalgia, Oki Toshio decide viajar a Kioto para oir las campanas del templo en el Año Nuevo. Pero, ademas, quiere volver a ver a Otoko, su antigua amante, ahora pintora. Todavia hermosa, Otoko vive con su protegida Keiko, una joven sensual y apasionada de apenas veinte años, que desencade-nara un cruel drama de amor, venganza y destruccion.
Yasunari Kawabata publiconbsp;Lo bello y lo tristenbsp;en 1965, cuando ya era un autor de renombre (seria galardonado con el Premio Nobel unos años despues, en 1968). El titulo original de la novela,nbsp;Utsukusisha to kanashimi to, puede traducirse literalmente como “Con belleza y tristeza”, cualidades relevantes en la literatura japonesa desde sus origenes.
“Ella habia clavado en su rostro los ojos humedos y brillantes, pero no llorosos. El evitaba aquellos ojos. Hasta cuando la besaba, antes de que todo sucediera, Otoko habia mantenido los ojos muy abiertos, hasta que el se los cerro con sus besos.”

LO BELLO Y LO TRISTE - YASUNARI KAWABATA

$17.900
Envío gratis superando los $60.000
LO BELLO Y LO TRISTE - YASUNARI KAWABATA $17.900
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • El Espejo Libros - Casa Central Deán Funes 163, Paseo Santa Catalina - Local 4 y 5. Atención Lun a Vier 9.30 a 19.00hs Sáb 9.30 a 13.30hs

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.
Una historia envuelta en nostalgia y pasion desbordante.Impulsado por la nostalgia, Oki Toshio decide viajar a Kioto para oir las campanas del templo en el Año Nuevo. Pero, ademas, quiere volver a ver a Otoko, su antigua amante, ahora pintora. Todavia hermosa, Otoko vive con su protegida Keiko, una joven sensual y apasionada de apenas veinte años, que desencade-nara un cruel drama de amor, venganza y destruccion.
Yasunari Kawabata publiconbsp;Lo bello y lo tristenbsp;en 1965, cuando ya era un autor de renombre (seria galardonado con el Premio Nobel unos años despues, en 1968). El titulo original de la novela,nbsp;Utsukusisha to kanashimi to, puede traducirse literalmente como “Con belleza y tristeza”, cualidades relevantes en la literatura japonesa desde sus origenes.
“Ella habia clavado en su rostro los ojos humedos y brillantes, pero no llorosos. El evitaba aquellos ojos. Hasta cuando la besaba, antes de que todo sucediera, Otoko habia mantenido los ojos muy abiertos, hasta que el se los cerro con sus besos.”