DAS UNHEIMLICHE MANUSCRITO INÉDITO ED BILINGÜE. FREUD SIGMUND


En esta oportunidad presentamos una nueva edición del ensayo de Freud con los tres capítulos del texto y aquellos agregados que, según entendemos, corresponden al capítulo I y que hasta ahora no fueron publicados. Además, al ser una traducción directa del manuscrito, también se incluyen las palabras o frases tachadas o corregidas por Freud para poder transmitir al lector aquellos detalles que dan cuenta del estado naciente de la producción. Para acercar con mayor profundidad el texto al lector se han agregado notas inroductorias y comentarios en cada capítulo. Dos anexos completan el libro.

Heute stellen wir eine neue Ausgabe des Freud-Test mit den drei Kapiteln des Textes und dieser Aggregate, wie wir sie verstehen, fallen in Kapitel I und bisher nicht veröffentlicht wurden. Auch eine direkte Übersetzung des Manuskripts, auch durchgestrichenen Wörtern oder Ausdrücken oder durch Freud korrigiert sind enthalten, um dem Leser die Details, die die werdende Zustand der Produktion realisieren zu vermitteln. In größerer Tiefe zu vergrößern Sie den Text der Leser inroductorias haben Notizen und Kommentare zu jedem Kapitel hinzugefügt. Zwei Anhänge runden das Buch ab.

DAS UNHEIMLICHE MANUSCRITO INÉDITO ED BILINGÜE. FREUD SIGMUND
$198,00
DAS UNHEIMLICHE MANUSCRITO INÉDITO ED BILINGÜE. FREUD SIGMUND $198,00


En esta oportunidad presentamos una nueva edición del ensayo de Freud con los tres capítulos del texto y aquellos agregados que, según entendemos, corresponden al capítulo I y que hasta ahora no fueron publicados. Además, al ser una traducción directa del manuscrito, también se incluyen las palabras o frases tachadas o corregidas por Freud para poder transmitir al lector aquellos detalles que dan cuenta del estado naciente de la producción. Para acercar con mayor profundidad el texto al lector se han agregado notas inroductorias y comentarios en cada capítulo. Dos anexos completan el libro.

Heute stellen wir eine neue Ausgabe des Freud-Test mit den drei Kapiteln des Textes und dieser Aggregate, wie wir sie verstehen, fallen in Kapitel I und bisher nicht veröffentlicht wurden. Auch eine direkte Übersetzung des Manuskripts, auch durchgestrichenen Wörtern oder Ausdrücken oder durch Freud korrigiert sind enthalten, um dem Leser die Details, die die werdende Zustand der Produktion realisieren zu vermitteln. In größerer Tiefe zu vergrößern Sie den Text der Leser inroductorias haben Notizen und Kommentare zu jedem Kapitel hinzugefügt. Zwei Anhänge runden das Buch ab.