ENVÍOS SIN COSTOS A TODO EL PAÍS EN COMPRAS WEB SUPERIORES A $60.000

Esperadísima reedición de la gran novela de los años 90: El traductor, un relato potente, colosal, escrito por un genio casi desapercibido.

Políglota autodidacta, psicólogo de avanzada, analista de política internacional y periodista especializado en economía, Benesdra fue una de las mentes más brillantes que se dedicaron a la literatura en la Argentina.

De estilo monumental, que busca en cada frase una idea (política, estética, sintáctica), El traductor pertenece al gran realismo: una novela sobre una experiencia social que cuenta el espíritu de su época en su infinidad de matices y recovecos.

El traductor fue y sigue siendo la mejor novela escrita durante los años 90, que retrató la crisis ideológica y sentimental de la izquierda en la última década infame argentina, ante el avance del liberalismo rampante. Una deuda saldada con la historia de nuestra literatura.

Ricardo Zevi traduce para Turba -una editorial de izquierda y de las últimas que a comienzos de los 90 aún tenía un traductor en planta- a un filósofo liberal y racista que estaba terminando de remover las pocas coordenadas ideológicas que le quedaban. Había caído el Muro de Berlín y la URSS colapsaba dejando una parte alarmante de la sociedad "en manos de una mafia reconvertida del stalinismo al robo y la trata de blancas". En eso pensaba Zevi cuando en un bar conoce a Romina, una salteña adventista que recorría las mesas llevando la palabra del Señor. El desafío de levantársela le es irresistible. Romina resulta ser justo lo que necesita, alguien capaz de vivir las aberraciones e inclemencias deldestino como una estratagema de Dios, pero junto con el amor surgen también los obstáculos. Los problemas sexuales abren la puerta a la perversión y la violencia. Mientras en Turba, ese reducto hasta entonces inmune a la explotación debido a las ideas progresistas de sus dueños, comienza a operar el "remedio milagroso" de la flexibilización laboral.

Una novela extraordinaria que con una prosa de tono lírico y una fuerza abrumadora retrata y reflexiona acerca del mundo del trabajo, eldesbande sindical y la crisis de la izquierda en tiempos de ajuste neoliberal y menemismo, pero también acerca de las posibilidades e ironías del amor en medio de la desesperación y la impotencia. En palabras de Elvio E. Gandolfo, "una de las mejores novelas argentinas que se hayan escrito desde 1810".

TRADUCTOR EL ED 2012 - BENESDRA SALVADOR

$34.800
Envío gratis superando los $60.000
Che... ¡No te lo pierdas, es el último!
TRADUCTOR EL ED 2012 - BENESDRA SALVADOR $34.800
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • El Espejo Libros - Casa Central Deán Funes 163, Paseo Santa Catalina - Local 4 y 5. Atención Lun a Vier 9.30 a 19.00hs Sáb 9.30 a 13.30hs

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Esperadísima reedición de la gran novela de los años 90: El traductor, un relato potente, colosal, escrito por un genio casi desapercibido.

Políglota autodidacta, psicólogo de avanzada, analista de política internacional y periodista especializado en economía, Benesdra fue una de las mentes más brillantes que se dedicaron a la literatura en la Argentina.

De estilo monumental, que busca en cada frase una idea (política, estética, sintáctica), El traductor pertenece al gran realismo: una novela sobre una experiencia social que cuenta el espíritu de su época en su infinidad de matices y recovecos.

El traductor fue y sigue siendo la mejor novela escrita durante los años 90, que retrató la crisis ideológica y sentimental de la izquierda en la última década infame argentina, ante el avance del liberalismo rampante. Una deuda saldada con la historia de nuestra literatura.

Ricardo Zevi traduce para Turba -una editorial de izquierda y de las últimas que a comienzos de los 90 aún tenía un traductor en planta- a un filósofo liberal y racista que estaba terminando de remover las pocas coordenadas ideológicas que le quedaban. Había caído el Muro de Berlín y la URSS colapsaba dejando una parte alarmante de la sociedad "en manos de una mafia reconvertida del stalinismo al robo y la trata de blancas". En eso pensaba Zevi cuando en un bar conoce a Romina, una salteña adventista que recorría las mesas llevando la palabra del Señor. El desafío de levantársela le es irresistible. Romina resulta ser justo lo que necesita, alguien capaz de vivir las aberraciones e inclemencias deldestino como una estratagema de Dios, pero junto con el amor surgen también los obstáculos. Los problemas sexuales abren la puerta a la perversión y la violencia. Mientras en Turba, ese reducto hasta entonces inmune a la explotación debido a las ideas progresistas de sus dueños, comienza a operar el "remedio milagroso" de la flexibilización laboral.

Una novela extraordinaria que con una prosa de tono lírico y una fuerza abrumadora retrata y reflexiona acerca del mundo del trabajo, eldesbande sindical y la crisis de la izquierda en tiempos de ajuste neoliberal y menemismo, pero también acerca de las posibilidades e ironías del amor en medio de la desesperación y la impotencia. En palabras de Elvio E. Gandolfo, "una de las mejores novelas argentinas que se hayan escrito desde 1810".