ENVÍOS SIN COSTOS A TODO EL PAÍS EN COMPRAS WEB SUPERIORES A $60.000
Léopold Sédar Senghor, nacido en 1906, ex- Presidente de la República del Senegal,muere en 2001, es plenamente africano y plenamente europeo, tal vez el modelo de un tipo humano posible en el futuro, el del Euroafricano que, enraizado en dos tradiciones, las reúne armoniosamente. La singularidad de su obra en el plano de la creación, su trascendencia como búsqueda que integra en una percepción única cosmos y naturaleza, la profundidad de un lirismo personal fundado en el deseo y en un anhelo de resolver conflictos esenciales y de recuperar un reino de infancia prestigioso así como las audacias con las que pretende recuperar la oralidad en la lírica contemporánea, hacen de su obra un referente cultural imposible de ignorar y en el que se contienen claves para la renovación de las formas poéticas contemporáneas. Traducción de J.J.Arnedo. Edición bilningüe.

CANTOS DE SOMBRA - SENGHOR LEOPOLD S

$21.780
Envío gratis superando los $60.000
Che... ¡No te lo pierdas, es el último!
CANTOS DE SOMBRA - SENGHOR LEOPOLD S $21.780
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • El Espejo Libros - Casa Central Deán Funes 163, Paseo Santa Catalina - Local 4 y 5. Atención Lun a Vier 9.30 a 19.00hs Sáb 9.30 a 13.30hs

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.
Léopold Sédar Senghor, nacido en 1906, ex- Presidente de la República del Senegal,muere en 2001, es plenamente africano y plenamente europeo, tal vez el modelo de un tipo humano posible en el futuro, el del Euroafricano que, enraizado en dos tradiciones, las reúne armoniosamente. La singularidad de su obra en el plano de la creación, su trascendencia como búsqueda que integra en una percepción única cosmos y naturaleza, la profundidad de un lirismo personal fundado en el deseo y en un anhelo de resolver conflictos esenciales y de recuperar un reino de infancia prestigioso así como las audacias con las que pretende recuperar la oralidad en la lírica contemporánea, hacen de su obra un referente cultural imposible de ignorar y en el que se contienen claves para la renovación de las formas poéticas contemporáneas. Traducción de J.J.Arnedo. Edición bilningüe.